Превод текста

Gal Costa - Лирицс транслатион то енглисх


English
A A

Bahia, My Black

Bahia1, my black
How will it be
If your arrow hits the path and arrives there?
And the straight line curve
If it goes beyond that blue black that mourns you
The sea, the sea?
Cook this song,
Buy the equipment and know how to use it
Sell your talent and know how to charge, how to make a profit
Insist on what is beautiful
And the world will see
You return laughing to the place
That is yours in the blue globe
Queen of the South Atlantic
 
Hey! Bahia, mythical fountain, enchanted
Hey! Expand your axé2, hide nothing
Your singing of joy echoes far and wide, in time and space
Queen of the Atlantic
 
I call you Lady
Opô, Afonjá
Eros, Dona Lina, Agostinho and Edgar
I call you Little Girl of Gantois
Candolina, Marta, Didi, Dodô and Osmar 3
In the romantic vein
Your new world
The world will know
And what is hidden deep within will emerge4
And the Mediterranean and forest voice
Throw far beyond the civilisation now in a boreal tone
Queen of the southern Atlantic
 
  • 1.
  • 2. Axê is the language of the Yoruba people, a Sub-Saharan African ethnic group from West Africa and mainly parts of Nigeria, Benin, and Togo. The Yorubas constitute around 45 million people in Africa, are a few hundred thousand outside the continent, and bear further representation among members of the African diaspora. The Yorubas dispersed to the western hemisphere between the16th to 19th centuries, notably to Cuba and Brazil
  • 3. All these people's names reflect the multicultural character of Bahia
  • 4. That is, your culture will not remain hidden as some people would wish.


Још текстова песама из овог уметника: Gal Costa

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.